-
1 Eastern District
Law: E.D. -
2 Eastern district
Law: E.D. -
3 Eastern District of Virginia
Law: VAEУниверсальный русско-английский словарь > Eastern District of Virginia
-
4 United States District Court Eastern District of Wisconsin
American: WIEDУниверсальный русско-английский словарь > United States District Court Eastern District of Wisconsin
-
5 Восточный округ Пенсильвании (Eastern District of Pennsylvania)
General subject: E.D.Pa.Универсальный русско-английский словарь > Восточный округ Пенсильвании (Eastern District of Pennsylvania)
-
6 Eastern Central
General subject: E.C. (London postal district) -
7 Eastern Air Procurement District
Military: EAPDУниверсальный русско-английский словарь > Eastern Air Procurement District
-
8 Eastern Iowa Community College District
University: EICCDУниверсальный русско-английский словарь > Eastern Iowa Community College District
-
9 Eastern production district
Military: EPDУниверсальный русско-английский словарь > Eastern production district
-
10 търговски
търговски да to, in order to (c inf.)той дойде, търговски да те види he came (in order) to see youпиши му веднага, търговски да знае навреме write to him at once so that he may know in timeтой умря, търговски да живеем ние he died that others might liveтърговски да не lest; so as not toизпуснах влака търговски две минути I missed the train by two minutesтърговски щастие luckily, fortunately, happilyтърговски моя голяма изненада much to my surprise.; commercial, of commerce/trade; trade (attr.). business (attr.); merchant (attr.); mercantileтърговски кораб a merchant vessel/ship; merchantman; traderтърговски пътник a travelling salesmanтърговски посредник middlemanтърговски представител a trade/commercial representativeтърговски център a trade centreтърговски стоки/артикули articles of trade, merchandise, commercial goodsтърговски баланс a balance of tradeтърговска мрежа a trade network* * *търго̀вски,прил., -а, -о, -и commercial, of commerce/trade; trade (attr.), business (attr.); merchant (attr.); mercantile; международни \търговскии термини incoterms; \търговскиа кампания trade drive; \търговскиа къща/фирма/компания firm; \търговскиа мрежа trade network; \търговскиа организация trade/trading organization; \търговскиа отстъпка trade discount; \търговскиа палата/ка̀мара chamber of commerce; \търговскиа политика commercial policy; \търговскиа реклама commercial; \търговскиа улица shopping/commercial/trading/business street; \търговскии баланс balance of trade; \търговскии брокер merchandise broker; \търговскии връзки trade relations; business connections; \търговскии договор, \търговскио споразумение trade agreement; \търговскии дружества trading corporations/partnerships; \търговскии капитал trade capital; \търговскии книги business books; \търговскии комплекс shopping mall; \търговскии кораб merchant vessel/ship; merchantman; trader; \търговскии обект trade facility; \търговскии партньор trading partner; \търговскии посредник middleman; \търговскии представител trade/commercial representative; \търговскии пътник travelling salesman, commercial traveller, sl. Bagman; амер. drummer; \търговскии свят, \търговскио съсловие the business world; merchants; tradefolk, tradespeople; \търговскии служители commercial officers; \търговскии стоки/артикули articles of trade, merchandise, commercial goods; \търговскии флот mercantile/merchant marine; \търговскио наименование (на стока) a trade name; \търговскио право юр. commercial law, law merchant; \търговскио-промишлен commercial and industrial.* * *trade: търговски mark - търговска марка, a търговски organization - търговска организация, a търговски agreement - търговски договор; commercial: търговски law - търговско право; business: търговски connections - търговски връзки; middleman - търговски посредник; mercantile (за флота); merchant ; a traveling salesman - търговски пътник* * *1. ТЪРГОВСКИ баланс a balance of trade 2. ТЪРГОВСКИ да to, in order to (c inf.) 3. ТЪРГОВСКИ да не lest;so as not to 4. ТЪРГОВСКИ кораб a merchant vessel/ ship;merchantman;trader 5. ТЪРГОВСКИ моя голяма изненада much to my surprise.;commercial, of commerce/trade;trade (attr.). business (attr.);merchant (attr.);mercantile 6. ТЪРГОВСКИ посредник middleman 7. ТЪРГОВСКИ представител a trade/commercial representative 8. ТЪРГОВСКИ пътник a travelling salesman 9. ТЪРГОВСКИ стоки/ артикули articles of trade, merchandise, commercial goods 10. ТЪРГОВСКИ съжаление to my/our regret;it is to be regretted (that) 11. ТЪРГОВСКИ център a trade centre 12. ТЪРГОВСКИ щастие luckily, fortunately, happily 13. изпуснах влака ТЪРГОВСКИ две минути I missed the train by two minutes 14. пиши му веднага, ТЪРГОВСКИ да знае навреме write to him at once so that he may know in time 15. пътник ТЪРГОВСКИ югоизточния район a traveller working the south-eastern district 16. той дойде, ТЪРГОВСКИ да те види he came (in order) to see you 17. той умря, ТЪРГОВСКИ да живеем ние he died that others might live 18. търговска мрежа a trade network 19. що ТЪРГОВСКИ what kind of -
11 Кентукки-Теннесси
1) Food industry: eastern district Kentucky-Tennessee, western district Kentucky-Tennessee -
12 Consolidated Rail Corporation
1) American: CONRAILУниверсальный русско-английский словарь > Consolidated Rail Corporation
-
13 Восточный округ
Military: Eastern district -
14 Дальневосточный округ
Geography: Far Eastern DistrictУниверсальный русско-английский словарь > Дальневосточный округ
-
15 Кентукки-Теннесси, восточный
Makarov: Kentucky-Tennessee, eastern districtУниверсальный русско-английский словарь > Кентукки-Теннесси, восточный
-
16 Федеральный арбитражный суд Дальневосточного округа
General subject: Federal Arbitration Court of the Far Eastern DistrictУниверсальный русско-английский словарь > Федеральный арбитражный суд Дальневосточного округа
-
17 Восточный округ Пенсильвании
General subject: (Eastern District of Pennsylvania) E.D.Pa.Универсальный русско-английский словарь > Восточный округ Пенсильвании
-
18 за
1. предл. (полза) forнаправих го за него I did it for himза кого е това? who is that for?три на два за нас (спортен резултат) two to three for usаргументи за и против arguments pro and conгласувам за предложението vote for the proposal2. (посока, цел на движение) to, forпътувам за Варна I am going/travelling to Varnaзаминавам за Англия I am leaving for Englandвлакът за Пловдив the train for Plovdiv, the Plovdiv train3. (времетраене, определен период, момент), in, for, tillще свърша тази работа за един ден I shall do this work in a dayне може да се свърша за един час it can't be done in an hourзаседанието се отложи за утре/понеделник the meeting was put off/postponed for tomorrow/till Mondayза колко време ще стигнем? how long will it take us to get there?за кога го искаш? when do you want it for?за последните пет години during the last five yearsвзехме храна за два дни we took enough food for two daysдойдох за една седмица I came for a week/on a week's visit5. (предназначение на предмет) обик. без предл.; forчетка за зъби tooth-brushчаша за вода drinking-glass, tumblerчаша за вино wineglassчаша за чай tea-cupвода за пиене drinking waterтова е за тебе this is for youкупих го за подарък I bought it for a present6. (цел на действието) to (c inf.), to, forотивам за хляб I'm going to get breadвреме е за вечеря it's time to have dinner, it's time for dinnerвреме е за лягане it's time to go to bed, it's bedtimeне за това дойдох тук that's not what I came here forготови сме за път we are ready to startза тази цел to this end, for the/this purpose7. (въвежда предложно допълнение) of, about, for, to, без предлогмисля/говоря за нещо think/speak about/of s.thза какво говорите? what are you talking about?спомням си за нещо remember s.th.напомням за remind ofженя се за някого marry s.o.годявам се за някого get engaged to s.o.копнея за нещо/някого long for s.th./s.o.жал ми е за нещо/някого be sorry for s.th./s.o.тревожа се за децата be worried about the children8. (въвежда сказуемно определение) без предл.; forтой бе избран за секретар he was elected secretaryза глупак ли ме мислиш? do you take me for a fool?за какво ме вземате? what are you taking me for? what do you think I am?9. (това, за което хващам нещо) by, on, toтя водеше детето си за ръка she led the child by the handдържа се за перилата hold on to the bannister, hold the rail10. (причина) forтой бе награден за добрата си работа he was rewarded for his excellent workсъдят го за убийство he is being charged for murder11.(цена, размяна) forтя купи роклята за десет лева she bought the dress for ten levsплащам за работата pay for the workтой размени писалката си за три нови книги he exchanged his pen for three new booksтърг за (някаква сума) a contract worthмарки за един лев a lev's worth of stamps12. (за кой път се върши нещо) forтой го направи за първи път he did it for the first timeза първи път опитвам... I've tasted... for the first time13. (от гледище на) to inза мене това е невъзможно to my mind/in my opinion/to me this is impossibleтова е ново за мене this is quite new to meтова е важно/интересно/полезно за нас it is of importance/interest/use to us14. (за уречена област иди сфера на дейност) for, ofотговарям за be responsible for; be in charge ofза броявам begin counting/to countза жълтявам begin to look yellowзавайквам се start moaning, set up a howl/wailзавързвам спор enter on/start an argument16. (образува глаголи от свършен вид означава действие извършено докрай) out, up, downза писах адреса I wrote down the addressзавинтих бурмата I drove the screw homeза топлих водата I heated (up) the waterтой зазубри урока he swatted/has swatted up the lessonзакръглям цена round off/out a priceраната заздравя the wound has healed17. (преминаване в ново състояние, образуване на глаголи от същ. и прил.) become, turn into, make... ;-en,-ify, be-обременявам become pregnantзамърсявам make dirty, soil; befoulзагрозявам uglifyзаякчавам strengthen, consolidateзамъглявам прен. bedim* * *за,предл.1. ( полза) for; аргументи “\за” и “ против” arguments pro and con; \за кого е това? who is that for?;2. ( посока, цел) to, for; заминавам \за Англия I am leaving for England; пътувам \за Варна I am going/travelling to Varna;3. ( времетраене, определен период, момент) in, for, till; \за кога го искаш? when do you want it for? \за колко време ще стигнем? how long will it take us to get there? \за последните пет години during the last five years; ще свърша тази работа \за един ден I shall do this work in a day;4. ( времетраене като цел на действието) for; взехме храна \за два дни we took enough food for two days;5. ( предназначение на предмет) обикн. без предл. for; вода \за пиене drinking water; това е \за тебе this is for you; чаша \за вода drinking-glass, tumbler; четка \за зъби tooth-brush;6. ( цел на действието) to (с inf.), to, for; време е \за вечеря it’s time to have dinner, it’s time for dinner; \за тази цел to this end, for the/this purpose; отивам \за хляб I’m going to get bread;7. ( въвежда предложно допълнение) of, for, about, to, без предл.; жал ми е \за нещо/някого be sorry for s.th./s.o.; женя се \за някого marry s.o.; мисля/говоря \за нещо think/speak about/of s.th.; напомням \за remind of; спомням си \за нещо remember s.th.; тревожа се \за децата be worried about the children;8. ( въвежда сказуемо определение) без предл.; for; \за глупак ли ме мислиш? do you take me for a fool? той бе избран \за секретар he was elected secretary;9. ( това, за което хващам нещо) by, on, to; държа се \за перилата hold on to the bannister, hold the rail; тя водеше детето си \за ръка she led the child by the hand;10. ( причина) for; съдят го \за убийство he is being tried for murder;11. ( цена, размяна) for; марки \за един долар a dollar’s worth of stamps; търг \за ( някаква сума) a contract worth;13. (от гледище на) to, in; \за мене to my mind, in my opinion, to me; това е важно/интересно/полезно \за нас it is of importance/interest/use to us; това е ново \за мене this is quite new to me;14. (за уречена област/ сфера на дейност) for, of; отговарям \за be responsible for; be in charge of; търговски пътник \за югоизточния район a traveller working the south-eastern district; • \за да to, in order to (с inf.); \за да не lest; so as not to; \за моя голяма изненада much to my surprise; \за съжаление to my/our regret; it is to be regretted (that); \за щастие luckily, fortunately, happily; изпуснах влака \за две минути I missed the train by two minutes; пиши му веднага, \за да знае навреме write to him at once so that he may know in time; той умря, \за да живеем ние he died that others might live; що \за what kind of.* * *for: Those flowers are за you. - Онези цветя са за теб.; to (цел)* * *1. (времетраене като цел на действие) for 2. (времетраене, определен период, момент), in, for, till 3. (въвежда предложно допълнение) of, about, for, to, без предлог 4. (въвежда сказуемно определение) без предл.;for 5. (посока, цел на движение) to, for 6. (предназначение на предмет) обик. без предл.;for 7. (причина) for 8. (това, за което хващам нещо) by, on, to 9. 1 (за кой път се върши нещо) for 10. 1 (за уречена област иди сфера на дейност) for, of 11. 1 (образува глаголи от свършен вид 12. 1 (от гледище на) to in 13. 1 (преминаване в ново състояние 14. 1 предл. (полза) for 15. 1(цена, размяна) for 16. 10ried for murder 17. 15 предст. (начало на действие) start, begin (с ger. и с inf.) 18. ЗА броявам begin counting/to count 19. ЗА глупак ли ме мислиш? do you take me for a fool? 20. ЗА жълтявам begin to look yellow 21. ЗА какво говорите? what are you talking about? 22. ЗА какво ме вземате? what are you taking me for?what do you think I am? 23. ЗА кога го искаш? when do you want it for? 24. ЗА кого е това? who is that for? 25. ЗА колко време ще стигнем? how long will it take us to get there? 26. ЗА мене това е невъзможно to my mind/in my opinion/to me this is impossible 27. ЗА писах адреса I wrote down the address 28. ЗА последните пет години during the last five years 29. ЗА първи път опитвам... I've tasted... for the first time 30. ЗА тази цел to this end, for the/this purpose 31. ЗА топлих водата I heated (up) the water 32. ЗАвайквам се start moaning, set up a howl/wail 33. ЗАвинтих бурмата I drove the screw home 34. ЗАвързвам спор enter on/ start an argument 35. ЗАгрозявам uglify 36. ЗАкръглям цена round off/out a price 37. ЗАмъглявам прен. bedim 38. ЗАмърсявам make dirty, soil;befoul 39. ЗАякчавам strengthen, consolidate 40. аргументи ЗА и против arguments pro and con 41. б (цел на действието) to (c inf.), to, for 42. взехме храна ЗА два дни we took enough food for two days 43. влакът ЗА Пловдив the train for Plovdiv, the Plovdiv train 44. вода ЗА пиене drinking water 45. време е ЗА вечеря it's time to have dinner, it's time for dinner 46. време е ЗА лягане it's time to go to bed, it's bedtime 47. гласувам ЗА предложението vote for the proposal 48. годявам се ЗА някого get engaged to s.o. 49. готови сме ЗА път we are ready to start 50. дойдох ЗА една седмица I came for a week/on a week's visit 51. държа се ЗА перилата hold on to the bannister, hold the rail 52. жал ми е ЗА нещо/някого be sorry for s.th./s.o. 53. женя се ЗА някого marry s.o. 54. заминавам ЗА Англия I am leaving for England 55. заседанието се отложи ЗА утре/понеделник the meeting was put off/postponed for tomorrow/till Monday 56. копнея ЗА нещо/някого long for s.th./s.o. 57. купих го ЗА подарък I bought it for a present 58. марки ЗА един лев а lev's worth of stamps 59. мисля/говоря ЗА нещо think/speak about/of s.th 60. напомням ЗА remind of 61. направих го ЗА него I did it for him 62. не ЗА това дойдох тук that's not what I came here for 63. не може да се свърша ЗА един час it can't be done in an hour 64. образуване на глаголи от същ. и прил.) become, turn into, make... ;-en, -ify, be- 65. обременявам become pregnant 66. означава действие извършено докрай) out, up, down 67. отговарям ЗА be responsible for;be in charge of; 68. отивам ЗА хляб I'm going to get bread 69. плащам ЗА работата pay for the work 70. пътувам ЗА Варна I am going/travelling to Varna 71. раната ЗАздравя the wound has healed 72. спомням си ЗА нещо remember s.th. 73. съдят го ЗА убийство he is being 74. това е ЗА тебе this is for you 75. това е важно/интересно/полезно ЗА нас it is of importance/interest/use to us 76. това е ново ЗА мене this is quite new to me 77. той ЗАзубри урока he swatted/has swatted up the lesson 78. той бе избран ЗА секретар he was elected secretary 79. той бе награден ЗА добрата си работа he was rewarded for his excellent work 80. той го направи ЗА първи път he did it for the first time 81. той размени писалката си ЗА три нови книги he exchanged his pen for three new books 82. тревожа се ЗА децата be worried about the children 83. три на два ЗА нас (спортен резултат) two to three for us 84. търг ЗА (някаква сума) a contract worth 85. тя водеше детето си ЗА ръка she led the child by the hand 86. тя купи роклята ЗА десет лева she bought the dress for ten levs 87. чаша ЗА вино wineglass 88. чаша ЗА вода drinking-glass, tumbler 89. чаша ЗА чай tea-cup 90. четка ЗА зъби tooth-brush 91. ще свърша тази работа ЗА един ден I shall do this work in a day -
19 Capena
Căpēna, ae, f., a Tuscan town founded by the Veientes, or at least dependent upon them, now S. Martino, Cato ap. Serv. ad Verg. A. 7, 697; Liv. 22, 1, 10; in their territory were the grove and temple of Feronia, id. 27, 4, 14; 33, 26, 8.—II.Derivv.A.Căpēnas, ātis, adj. (old form Căpēnā-tis lūcus, Cato ap. Prisc. p. 629 P.), of Capena:B.fundus,
Cic. Verr. 2, 2, 12, § 31:ager,
id. Fam. 9, 17, 2:bellum,
Liv. 5, 24, 3. — Abl. Capenati bello, Liv. 5, 16, 2:in agro Capenate,
id. 27, 4, 14; and absol.:in Capenate,
id. 33, 26, 8.—In plur.:Capenates,
the inhabitants of Capena, Liv. 5, 8, 4; 26, 11, 9; Plin. 3, 5, 8, § 52.—In sing.: Capenas, also a little stream in the grove of Feronia, Sil. 13, 84.—Căpēnus, a, um, adj., of Capena:luci,
Verg. A. 7, 697: Porta Capena, a gate in Rome, in the eastern district, now Porta S. Sebastiano, Cic. Tusc. 1, 7, 13; id. Att. 4, 1, 5; Mart. 3, 47; Juv. 3, 11. -
20 Capenas
Căpēna, ae, f., a Tuscan town founded by the Veientes, or at least dependent upon them, now S. Martino, Cato ap. Serv. ad Verg. A. 7, 697; Liv. 22, 1, 10; in their territory were the grove and temple of Feronia, id. 27, 4, 14; 33, 26, 8.—II.Derivv.A.Căpēnas, ātis, adj. (old form Căpēnā-tis lūcus, Cato ap. Prisc. p. 629 P.), of Capena:B.fundus,
Cic. Verr. 2, 2, 12, § 31:ager,
id. Fam. 9, 17, 2:bellum,
Liv. 5, 24, 3. — Abl. Capenati bello, Liv. 5, 16, 2:in agro Capenate,
id. 27, 4, 14; and absol.:in Capenate,
id. 33, 26, 8.—In plur.:Capenates,
the inhabitants of Capena, Liv. 5, 8, 4; 26, 11, 9; Plin. 3, 5, 8, § 52.—In sing.: Capenas, also a little stream in the grove of Feronia, Sil. 13, 84.—Căpēnus, a, um, adj., of Capena:luci,
Verg. A. 7, 697: Porta Capena, a gate in Rome, in the eastern district, now Porta S. Sebastiano, Cic. Tusc. 1, 7, 13; id. Att. 4, 1, 5; Mart. 3, 47; Juv. 3, 11.
См. также в других словарях:
Eastern District — or East District can refer to:Government * Eastern District, Hong Kong * Eastern District, American Samoa * Eastern District, Upper Canada * For Eastern Districts ( ku ) in Japanese cites see Higashi ku * For Eastern Districts ( gu ) in Korean… … Wikipedia
Eastern-District — (spr. Ihst rn District), der östliche District der Provinz Ober od. Westcanada (Britisch Nordamerika), 418,000 Acres, wovon über 70,000 Acres in Cultur befindlich; Producte: Weizen, Hafer, Gerste, Roggen, Buchweizen, Erbsen, Kartoffeln,… … Pierer's Universal-Lexikon
Eastern District — Admin ASC 1 Code Orig. name Eastern District Country and Admin Code AS.010 AS … World countries Adminstrative division ASC I-II
Eastern District, Upper Canada — Eastern District was one of four districts of Upper Canada created in 1788. It comprised the St. Lawrence Quebec border area, now eastern Ontario. It was originally named Lunenburg District, likely for the Brunswick Lüneburg, but was renamed in… … Wikipedia
Eastern district, Plovdiv — Eastern district ( bg. Район Източен) is a district of Plovdiv, southern Bulgaria. It has 60,535 inhabitants. [http://grao.bg/tna/tab02.txt] The stadium of PFC Botev Plovdiv and the beer factory of Kamenitza are located in the district. The… … Wikipedia
Eastern District of Taipei — The Eastern District of Taipei (zh ts|t=臺北東區 or 台北東區|s=台北东区) refers to the newly developed area in eastern Taipei. In its broadest sense, the Eastern District of Taipei is the whole region east to FuXing South Road. In general, however, the… … Wikipedia
Eastern District Army (Japan) — Infobox Military Unit unit name= Eastern District Army caption= dates= 1923 11 16 1945 11 30 country= Empire of Japan allegiance= branch= Imperial Japanese Army type= Infantry role= Field Army garrison= nickname= battles=Operation DownfallThe… … Wikipedia
Eastern District (LCMS) — The Eastern District is one of the 35 districts of the Lutheran Church Missouri Synod (LCMS), and covers: most of upstate New York; Pennsylvania, with the exception of York and Lancaster Counties; and Garrett County at the western corner of the… … Wikipedia
Eastern District, Hong Kong — Infobox HK District google = http://www.google.com/maps?f=q hl=en ie=UTF8 t=k om=1 z=13 ll=22.268605,114.223309 spn=0.074028,0.1157 official name = Eastern District map caption = Location in Hong Kong leader title = District Officer leader name … Wikipedia
Eastern District, American Samoa — The Eastern District is one of the primary divisions of American Samoa. It consists of the eastern portion of Tutuila, American Samoa s largest island, plus the island of Aunu u. The district has a land area of 67.027 km² (25.879 sq mi) and a… … Wikipedia
United States District Court for the Eastern District of Virginia — The Lewis F. Powell, Jr. United States Courthouse, a court of the Eastern District of Virginia located in Richmond. The United States District Court for the Eastern District of Virginia (in case citations, E.D. Va.) is one of two United States… … Wikipedia